人気ブログランキング | 話題のタグを見る

mohariza12メモ

mohariza12.exblog.jp
ブログトップ
2016年 05月 20日

「ギリシア語」と「英語」との比較での「ロシア語」-(1)

ようやく 「ギリシア語」と「英語」との比較での「ロシア語」について、-(1)として公開します。

まず、「ロシア語のアルファベット」と「ロシア文字一覧」の表とを公開します。

この2つの表は、中澤英彦著 の「はじめてのロシア語」(講談社現代新書・1991年初版)と 東京外国語大語学研究所編(三省堂・1998年初版)の「世界の言語ガイドブック 1(ヨーロッパ・アメリカ地域)」の中の同じく中澤英彦著の「ロシア語」の中の「ロシア文字一覧」の表で、
表をコピーし、他の文献等から 註記の内容を色等で文字及び文字の発音〔:音価〕についての「ロシア語」のアルファベットの特徴を、「ギリシア語」と「英語」との比較で示したものです。

「ギリシア語」と「英語」との比較での「ロシア語」-(1)_e0267429_21173896.jpg

「ギリシア語」と「英語」との比較での「ロシア語」-(1)_e0267429_2144141.jpg


この表を見て、ロシア語には 英語に無い文字が如何に多いか! がお分かり頂けると思います。
何処か英語のアルファベットには近い感じがしても、何処か違う文字の形で、且つ、
英語とほぼ同じ文字でも 〔音価〕が違うもの が結構あります。

英語から観たら、どうもロシア語は変な文字と発音で、
どちらも古くは、「古典ギリシア語」が伝わって出来た語の様だが、ロシア語は変な形で、ロシアに伝わったのでは・・・?
と、私は、昔、そんな話を聞いたことがあったので、言語としては正当では無いのでは・・・?と思っていました。

しかし、「古典ギリシア語」との比較をして行くと、「ロシア語」の方が、英語よりもずっと「古典ギリシア語」に近いことが分かりました。

下図の 私が「古典ギリシア語のアルファベット」の表を基に、「ロシア語」と「英語」を加え、大幅に手を加えた表を見て頂ければ、お分かり頂ける、と思います。

「ギリシア語」と「英語」との比較での「ロシア語」-(1)_e0267429_21524165.jpg


今後、まだ他に 3言語の各文字についての詳しい比較の表もほぼ作成しているので、

色等で分かり易くして、「ロシア語」についての研究を、後日また公開します。

・・・今後は、より親しい関係に成らざるを得ないかもしれ無いので・・・・・。

by mohariza12 | 2016-05-20 22:20 | 言葉


<< 自己を保つ為に・・・      今、ロシア語を研究中 >>